當(dāng)前位置:家教網(wǎng)首頁 >
“賓至如歸”英語翻譯

“賓至如歸”英語翻譯
英語作文翻譯
作者對春節(jié)的復(fù)雜情感。盡管作者在年輕時享受春節(jié)帶來的美食、電視節(jié)目和休閑時間,但隨著年齡的增長,作者對春節(jié)的態(tài)度發(fā)生了變化。作者列舉了三個原因來解釋為何現(xiàn)在不喜歡春節(jié):首先,節(jié)日期間總有一些不愉快的事情發(fā)生;其次,節(jié)日活動使作者感到疲憊;最后,春節(jié)意
2024-07-17
-
英語專業(yè)八級考試十大黃金翻譯技巧解讀
英漢兩種語言在句法、詞匯、修辭等方面均存在著很大的差異,因此在進(jìn)行英漢互譯時必然會遇到很多困難,需要有一定的翻譯技巧作指導(dǎo)。常用的翻譯技巧有增譯法
2013-03-27
-
三步教你搞定2012年12月英語四級翻譯
新版大學(xué)英語四級考試大綱(2006修訂版,全國大學(xué)英語四級考試委員會,上海外語教育出版社)中對翻譯部分的要求是:"要求考生用正確的語法結(jié)構(gòu)和符合英文習(xí)慣的表達(dá),將單句中的漢語部分譯為英語"。翻譯的考察重點在語法結(jié)構(gòu)上,主要考兩類,一類是固定
2012-11-17
-
考研英語:8個步驟指導(dǎo)翻譯備考全過程
2011年的考研即將拉開大幕,對于很多考生而言,一年的努力即將在考試得到檢驗。希望大家在將主要精力放在閱讀和寫作之余,也不要忽略其他小分值題型,比如翻譯部分。翻譯部分一向被廣大考生視為頭疼的部分,但如果備考方法得到,下得足夠的功夫,這塊也有
2010-11-19
-
英語四六級考試閱讀難點關(guān)鍵句及翻譯
1、系好安全帶能夠挽救性命,它能將喪生和重傷的概率減少一半以上。
2008-05-26
-
英語翻譯時不要被長句嚇倒
首先不要被長句嚇住,即使是很長的句子,也是由最基本的成分組成。分析句子的基本成分,主語、謂語、賓語、狀語。抓住主干部分,然后逐次分析各詞意思以及相互間的邏輯、語法關(guān)系,再進(jìn)行翻譯。
2008-05-26
-
2008年考研英語大綱翻譯深度解析及復(fù)習(xí)指導(dǎo)
2008年的英語大綱中,對翻譯部分的要求描述與2007年的大綱描述并無差別。其主旨依舊是“主要考查考生準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的英語文字材料的能力”。
2008-05-26
上一頁 1 下一頁 |


最新文章

熱門文章
- 郝教員 中國科學(xué)院研究生院 電子信息工程
- 余教員 廣東水利電力職業(yè)技術(shù)學(xué)院從化區(qū) 建筑裝飾工程
- 胡教員 中國礦業(yè)大學(xué)(北京) 數(shù)學(xué)
- 魏教員 北京郵電大學(xué) 人工智能
- 劉老師 尚無職稱等級
- 黃教員 清華大學(xué) 生物化學(xué)與分子生物學(xué)
- 王教員 北京體育大學(xué) 體能訓(xùn)練
- 卞教員 北京航空航天大學(xué) 理科實驗班
- 張教員 北京工業(yè)大學(xué) 材料與化工
- 王教員 江蘇大學(xué) 物聯(lián)網(wǎng)工程